<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.4" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Комментарии на запись: Телефонная связь в Японии</title>
	<link>http://blog.tokyo-transit.com/archives/68</link>
	<description>Tokyo-Transit.com - ваш русский гид по Токио и Японии</description>
	<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 22:56:17 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.4</generator>

	<item>
		<title>от: xenia</title>
		<link>http://blog.tokyo-transit.com/archives/68#comment-3626</link>
		<pubDate>Wed, 19 Mar 2008 11:44:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.tokyo-transit.com/archives/68#comment-3626</guid>
					<description>&gt;&gt;&gt; Сама пользуюсь уже больше 7 лет! 

.. и совершенно случайно там работаете, да %-)?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>>>> Сама пользуюсь уже больше 7 лет! </p>
<p>.. и совершенно случайно там работаете, да %-)?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>от: Ирина</title>
		<link>http://blog.tokyo-transit.com/archives/68#comment-3598</link>
		<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 06:09:08 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.tokyo-transit.com/archives/68#comment-3598</guid>
					<description>Для приезжающих на короткий срок, все указанные выше варианты вполне приличны. Для приезжающих на стажировку, в длительную командировку, советую приобрести карту предоплаты телефонной компании Брастел (распространяется бесплатно во многоих магазинах круглосуточной торговли, в аэропорту Нарита, можно также заказать "на дом" в гостиницу). В центре сервисного обслуживания Вас проконсультируют на русском языке, помогут подобрать наиболее подходящий тарифный план. Вам понравиться! Сама пользуюсь уже больше 7 лет!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Для приезжающих на короткий срок, все указанные выше варианты вполне приличны. Для приезжающих на стажировку, в длительную командировку, советую приобрести карту предоплаты телефонной компании Брастел (распространяется бесплатно во многоих магазинах круглосуточной торговли, в аэропорту Нарита, можно также заказать &#8220;на дом&#8221; в гостиницу). В центре сервисного обслуживания Вас проконсультируют на русском языке, помогут подобрать наиболее подходящий тарифный план. Вам понравиться! Сама пользуюсь уже больше 7 лет!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>от: Дима</title>
		<link>http://blog.tokyo-transit.com/archives/68#comment-1294</link>
		<pubDate>Thu, 25 Oct 2007 12:43:05 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.tokyo-transit.com/archives/68#comment-1294</guid>
					<description>Самая большая беда в Японии в том, что практически 95% продавцов в конторах мобильной связи не говорят по английски, а остальные 5% говорят на уровне 'good, bad, tarife plan, terebi (телевизор, значит), camera, money'. Я тоже ехал в Японию со своей Nokiei поддерживающий стандарт 3G. Но поймите продавцов - какой смысл им продавать вам симм карту, когда они на этом ничего не заработают?? Ведь разговоры в сети Softbank достаточно дешевы и абонентская плата не бог весть какая - 980 йен (212 рублей) в месяц на "White Plan". Так что похоже придется Вам свыкнуться с мыслью оставить свой телефон в России. Приехав в Японию, пользуйтесь интернет телефонией, Skype, к примеру, для звонков на Родину - дешево и сердито...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Самая большая беда в Японии в том, что практически 95% продавцов в конторах мобильной связи не говорят по английски, а остальные 5% говорят на уровне &#8216;good, bad, tarife plan, terebi (телевизор, значит), camera, money&#8217;. Я тоже ехал в Японию со своей Nokiei поддерживающий стандарт 3G. Но поймите продавцов - какой смысл им продавать вам симм карту, когда они на этом ничего не заработают?? Ведь разговоры в сети Softbank достаточно дешевы и абонентская плата не бог весть какая - 980 йен (212 рублей) в месяц на &#8220;White Plan&#8221;. Так что похоже придется Вам свыкнуться с мыслью оставить свой телефон в России. Приехав в Японию, пользуйтесь интернет телефонией, Skype, к примеру, для звонков на Родину - дешево и сердито&#8230;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>от: xenia</title>
		<link>http://blog.tokyo-transit.com/archives/68#comment-864</link>
		<pubDate>Sat, 08 Sep 2007 08:38:02 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.tokyo-transit.com/archives/68#comment-864</guid>
					<description>"надолго" это как? по рабочей, учебной визе?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;надолго&#8221; это как? по рабочей, учебной визе?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>от: Наталья</title>
		<link>http://blog.tokyo-transit.com/archives/68#comment-859</link>
		<pubDate>Fri, 07 Sep 2007 17:53:58 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.tokyo-transit.com/archives/68#comment-859</guid>
					<description>А если едешь в японию надолго? Какой телефон можно с собой привезти или купить там? И как подключиться?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>А если едешь в японию надолго? Какой телефон можно с собой привезти или купить там? И как подключиться?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>от: xenia</title>
		<link>http://blog.tokyo-transit.com/archives/68#comment-858</link>
		<pubDate>Fri, 07 Sep 2007 15:30:52 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.tokyo-transit.com/archives/68#comment-858</guid>
					<description>уф. вот это вопрос. выясню, допишу.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>уф. вот это вопрос. выясню, допишу.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>от: Аня</title>
		<link>http://blog.tokyo-transit.com/archives/68#comment-856</link>
		<pubDate>Fri, 07 Sep 2007 09:53:24 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.tokyo-transit.com/archives/68#comment-856</guid>
					<description>А имея многосистемный телефон с поддержкой WCDMA можно подключиться к японскому провайдеру чтоб звонить по Японии не переплачивая за роуминг?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>А имея многосистемный телефон с поддержкой WCDMA можно подключиться к японскому провайдеру чтоб звонить по Японии не переплачивая за роуминг?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

